Die Vulgata, auch bekannt als die Vulgata Clementina oder die Clementine Vulgata, ist eine lateinische Übersetzung der Bibel. Sie wurde im 4. und 5. Jahrhundert nach Christus von Hieronymus, einem Kirchenvater und Gelehrten, angefertigt.
Hieronymus übersetzte die Vulgata aus den ursprünglichen Hebräisch- und Griechisch-Texten und basierte dabei auf älteren lateinischen Übersetzungen. Er wollte eine genaue und einheitliche lateinische Version der Bibel schaffen, die von der gesamten römisch-katholischen Kirche genutzt werden konnte.
Die Vulgata wurde schnell zur offiziellen Bibelübersetzung der römisch-katholischen Kirche und blieb über viele Jahrhunderte hinweg die Standardbibel des Katholizismus. Sie hatte einen großen Einfluss auf die lateinische Sprache und Literatur und wurde auch von zahlreichen bedeutenden Schriftstellern, wie zum Beispiel Dante Alighieri, verwendet.
Während die Vulgata als autoritative Übersetzung der Bibel galt, wurde sie im Laufe der Zeit auch kritisiert. Es wurden Mängel und Fehler in einigen der von Hieronymus angefertigten Übersetzungen festgestellt, und die Römisch-Katholische Kirche arbeitete im 20. Jahrhundert an einer neuen offiziellen lateinischen Übersetzung, der Nova Vulgata.
Trotz der Einführung moderner Übersetzungen und der Nova Vulgata bleibt die Vulgata ein bedeutendes historisches Werk und beeinflusst weiterhin die theologische Forschung und den Gottesdienst in der römisch-katholischen Kirche.
Ne Demek sitesindeki bilgiler kullanıcılar vasıtasıyla veya otomatik oluşturulmuştur. Buradaki bilgilerin doğru olduğu garanti edilmez. Düzeltilmesi gereken bilgi olduğunu düşünüyorsanız bizimle iletişime geçiniz. Her türlü görüş, destek ve önerileriniz için iletisim@nedemek.page